作者: 深圳市信諾達機電(dian)設備有限公司 發表(biao)時間:2018-11-16

Sullair Distributors,
壽力經銷商伙伴們,
As our world becomes smaller with each passing year, and as the Sullair brand expands its reach, it’s important to be mindful of the following obligations of all Sullair distributors:
近(jin)年來,隨著壽力品(pin)牌在全(quan)球影響力的(de)不斷擴大,我們(men)與(yu)世界的(de)商業聯系越(yue)發緊密。在此,我們(men)特提醒各(ge)位(wei),在處理國際性業務(wu)時請謹(jin)記經銷商需(xu)履行的(de)以下義(yi)務(wu):
- Distributors are responsible for understanding and abiding by: Sullair’s code of ethics, anti-bribery, anti-corruption, and business gift policies; any applicable country, federal and state laws, including the US Foreign Corrupt Practices Act, UK Bribery Act, or any other laws regarding anti-bribery, per the terms of the Sullair distribution agreement.
- 經銷商有責任理(li)解并嚴格(ge)遵(zun)守: 壽(shou)(shou)力(li)的(de)(de)道德準則,反賄(hui)賂、反腐(fu)敗(bai)及商業(ye)禮品政策(ce);壽(shou)(shou)力(li)經銷協議中包含的(de)(de),符合國(guo)家(jia)或地(di)方政府頒布的(de)(de)法(fa)律法(fa)規(gui)的(de)(de)條款,包括美國(guo)《反海外(wai)腐(fu)敗(bai)法(fa)》、 英國(guo)《反賄(hui)賂法(fa)》或任何有關反賄(hui)賂的(de)(de)法(fa)律。
- Distributors need to abide by the cross-territory & out-of-territory policy (pass-over fees), per the terms of the Sullair distribution agreement.
- 經(jing)銷(xiao)商需要遵守壽力經(jing)銷(xiao)協議規定的(de)(de)關于跨國境和跨地區銷(xiao)售(shou)的(de)(de)相關政策(如:跨境費用)。
- Distributors are responsible for knowing the end-destination of the product that they sell. If the product will land outside of your contracted selling territory, you are responsible for notifying the local distributor in advance of shipment, and properly compensating that distributor for startup and cross-territory pass-over fees – whether domestic or international.
- 經銷商(shang)有責任了解其(qi)銷售(shou)的(de)產(chan)品的(de)最終目的(de)地(di)。無論是國(guo)內(nei)業務還是國(guo)際業務,如果產(chan)品將安裝在您的(de)合同銷售(shou)區域以外,您有責任在發(fa)貨前通知(zhi)當地(di)經銷商(shang),并(bing)適當補償(chang)該經銷商(shang)的(de)開機費(fei)用和跨地(di)區服(fu)務費(fei)。
- When shipping internationally, distributors are solely responsible for complying with any applicable export license, and for ensuring that you are not selling to a country that is classified as an embargoed country, or to an entity that is classified as a ‘denied party.’ The following websites are useful resources for companies who export:
//www.bis.doc.gov/
//www.bis.doc.gov/index.php/policy-guidance/lists-of-parties-of-concern
- 在(zai)進(jin)行國際運輸時,經銷商完全有責任遵守任何適(shi)用的出口許(xu)可證,并確(que)保您不會將產品賣(mai)給(gei)被列為(wei)禁運國的國家,或被列為(wei)“被拒絕(jue)方”的實(shi)體。以下(xia)網(wang)站中有對進(jin)行出口業務的公司可能有用的資源:
//www.bis.doc.gov/
//www.bis.doc.gov/index.php/policy-guidance/lists-of-parties-of-concern
- If your purchase order to Sullair does not disclose an international end-destination, and your order contains red flags that indicate that equipment may be intended to be exported outside of the United States, Sullair employees will require additional information from you before they are able to process your order or quote request.
- 如果您與壽力(li)簽訂(ding)的(de)采購(gou)訂(ding)單(dan)中(zhong)沒有披(pi)露將運往國際目的(de)地,但系統識別(bie)表明您的(de)訂(ding)單(dan)設備(bei)很可能用于出口業(ye)務,壽力(li)員工將需要您提(ti)供額外的(de)信息來處理您的(de)訂(ding)單(dan)或報價請求。
As business leaders, we all have an obligation to make sure that we are providing the highest level of service to our customers, while also protecting our businesses, employees and stakeholders from risk. Export compliance is a complex area, and if not well understood, can introduce unnecessary risk to any business. Thank you for your attention to these items.
作為商業(ye)領袖,我(wo)(wo)們(men)都有義務確保我(wo)(wo)們(men)為客戶提(ti)供高水平的(de)(de)服(fu)務,同時保護我(wo)(wo)們(men)的(de)(de)企業(ye)、員工和利(li)益相關者免(mian)受風(feng)險(xian)。出口合規是一(yi)個復(fu)雜的(de)(de)領域,如(ru)果沒有很好的(de)(de)理解,將可能為企業(ye)招致不必要的(de)(de)風(feng)險(xian)。謝(xie)謝(xie)您(nin)的(de)(de)關注。
Sullair, LLC.
版權©2018壽力公司保留所(suo)有(you)權利
Copyright © 2018 Sullair, LLC, All rights reserved.
友情鏈接Links